Имате ли чувство за хумор? Викторина от 1928г

{h1}


Бележка на редактора: Следният тест е от книга, публикувана през 1928 г., Каква е вашата емоционална възраст? от Дж. Джордж Фредерик. Докато тестовете имат репутацията на малко надути, всъщност ги намирам за полезни като подсказка за малко саморазсъждение. Този конкретен, макар и реколта в източника, е доста подходящ за време, в което много момчета изглежда приемат нещата твърде буквално, а себе си твърде сериозно. Заредихме теста в интерактивна платформа, за да можете да го вземете, без да се налага да изчислявате резултата сами. Също така запазихме текста и клавиша за отговор под него, в случай че искате да го вземете на ръка.

Добър спорт ли си? Можете ли да бъдете „козата“ и да ви хареса? Ето шанс да изпробвате чувството си за хумор и да включите най-добрите приятели и семейството си.


Проверете един елемент под всеки въпрос, който е най-близо до описването на това, което смятате, че би било най-типичната ви реакция в конкретните обстоятелства. Не забравяйте да проверите себе си такива, каквито сте в действителност, а не такива, каквито бихте искали да бъдете. След това, след като проверите ситуация по всеки от осемте въпроса, проверете клавиша за отговор. Ще бъдете изненадани - приятно, надяваме се!

Вземете теста тук!


И. Ако бях с банда, която се смееше, когато някой казваше на закачки, „Всички видяхме, че нарочно сваляте кърпичката си, за да ви забележи добре изглеждащият непознат“:



а. Бих се престорил, че не съм чул забележката.
б. Бих се присъединил към другите в забавлението.
° С. Вероятно бих се почувствал наранен и бих ги оставил веднага.
д. Бих им казал откровено, че ревността е подтикнала дребното им остроумие.
д. Бих отговорил с някаква мъдрост като: „На победителя принадлежи плячката.“


II. Когато съм „козата“ - мишка играчка под стола ми, сол, излята от шегаджия в чашата ми с кафе, или изберете своя собствена практична шега:

а. Съобразявам се със ситуацията, осигурявайки всички възможни забавления.
б. Изчаквам шанса си и се отплащам на „мъдреците“ със собствената им монета.
° С. Показвам недоволството си или ги осъждам по някакъв очевиден начин.
д. Пренебрегвам инцидента и насочвам вниманието си към други въпроси.
д. Наслаждавам се на ситуацията, както всеки от шегаджиите.


III. Когато някой от група разказва шега или забавна история за Пат и Майк, която съм чувала преди:

а. Опитвам се да действам толкова възхитено и признателно, както когато го чух за първи път.
б. Усмихвам се неистово и казвам, че това е добра шега.
° С. Спирам човека по средата на шегата с: „Чувал съм го и преди.“
д. Оставих човека да разкаже вица, но изглеждам кисел.
д. Смея се от сърце и казвам: „Това ми напомня подобна история.“


IV. Когато комикът на сцената накара публиката да се зашие с лудите си лудории:

а. Чудя се какво може да види публиката в лудите му постъпки и забележки.
б. Забавен съм както от публиката, така и от комика.
° С. Присъединявам се към публиката в нейното сърдечно веселие - смеейки се с най-добрите от тях.
д. Наслаждавам се на част от хумора - подсмихвайки се на себе си.
д. Обикновено ми писна и напускам мястото.


V. Когато обяснявам смелото дело, което извърших, и някой кисело отбелязва: „Моята героиня, колко си прекрасна“:

а. Чувствам се смутен и раздразнен от забележката.
б. Отговарям: „Разбира се, но не толкова прекрасно, колкото бихте били.“
° С. Казвам: „Съжалявам, но не можете да получите козата ми по този начин.“
д. Наслаждавам се изцяло на ситуацията и се смея на себе си.
д. Пренебрегвам прекъсването и продължавам сериозно с моята история.

VI. Когато един от моите приятели ме „сваля“ - разкривайки и имитирайки моите уникални, индивидуални маниери - пред тълпа от хора, които всички ме познават:

а. Присъединявам се изцяло и искрено в духа на забавлението.
б. Трудно прикривам наранената си суета и гордост.
° С. Казвам, че „излитането“ е страхотно и че е много забавно.
д. Склонен съм да покажа недоволството си с някаква хаплива забележка.
д. Винаги мисля, че подобни форми на хумор са евтини и унизителни.

VII. Когато направя това неволно и безвредно разливане върху леда, мократа настилка, стълбите или килима:

а. Разбирам хумора, предизвикан от подобна случка.
б. Недоволствам от факта, че някои хора използват чуждото нещастие за свое забавление.
° С. Прикривам наранените си чувства под прикритието на смях над себе си.
д. Жалко отбелязвам, че ще трябва да премахна обекта-нарушител от пътя ми.
д. Раздразнен съм от собствената си тромавост и изливам няколко сълзи.

VIII. Когато партито става скучно и се влачи монотонно:

а. Ставам скучен и еднообразен с партито.
б. Аз съм така наречения живот на партията, който се опитва да измисли неща, които да направи, за да го подсили.
° С. Опитвам се да помогна и да подбудя някого за предоставяне на импровизирана остроумие.
д. Опитвам се да стимулирам някои аматьорски акъл да правят своите неща.
д. Приемам хода на събитията, без да правя нищо по въпроса.

Ключ за отговор

Начертайте кръгове около числата, които съответстват на елементите, които сте проверили - по един във всяка от осемте колони. Ако например сте проверили елемент „d“ по Въпрос I, бихте закръглили номера на ред „d“ под колона I - номер 2, в този случай.

Екранна снимка на таблица.

За да получите резултата за вашето чувство за хумор, добавете цифрите, които сте закръглили за всички въпроси.

  • ако сумата е под 20, чувството ви за хумор може да се подобри
  • между 20 и 30 сте средно
  • между 31 и 40 чувството ви за хумор е много по-високо - или сте били щедри със себе си.